10.Hermannstadt 1510Myropolium urbis Cibiniensis/ Die (alte) Apotheke der Stadt Hermannstadt (Droguerie+Apotheke)/(Vechea) Farmacie a Orasului Cibinium (Droguerie+Farmacie) (Michael Sigler: Chronologia)
In fundal linie de la mana stanga la dreapta.
Myropolium (Julius 1898 abgetragen/daramat[a]) -
Turris Praetorii (fals tradus:
der Priester-Thurn/Turnul Preotilor Julius 1898 abgetragen/daramat)-
Capella St Ladislaus (1898-2000 fals redenumita:
St. Jakobus-Kapelle/Capela St. Jacobus, Julius 1898 abgetragen/daramata)-
Evangelisches Gymnasium/Gimnaziul Evanghelic (acum
Bruckenthal)
Hermannstadt.Die St. Ladislaus-Kapelle 1894. unterzeichnet Schuller 1894.das wird 1898 abgerissen.3.jpgJunius 1898 1510: Myropolium/1510: Alte Apotheke/1510: Vechea Farmacie/
Turris Praetorii/falsch:
der Priester-Thurn/Turnul Preotilor/
Die St. Ladislaus-KapelleJulius 1898: Turris Praetorii/falsch:
der Priester-Thurn/Turnul Preotilor schon abgetragen/deja daramat. -
1510: Myropolium/1510: Alte Apotheke/1510: Vechea Farmacie noch vorhanden/inca existenta
Quellen:
Michael Sigler (Chronologia-1510: Mihnea)
Odobescu (Mihnea Voda cel Rau -a folosit din plin Sigler, dar si alte surse, aduce detalii importante REALE, care nu sunt in Sigler:), insa esenta o avem in Sigler(Mihnea ucis:)
sub arcu (arcada (turnului )
juxta langa
myropolium vrbis Cibiniensis ex improuiso trucidatur, die XII. mensis Martii, festo Gregorio Papae dicato (beim Kirchenausgang/la iesirea din Biserica: Stadpfarrkirche
Sta Maria, jetzt Evangelische Stadparrkirche/Biserica Parohiala a Orasului
Sta. Maria, acum Biserica Parohiala Evanghelica A.B. a Orasului). (uneori v=u)
Un singur lucru as vrea sa mai evidentiez:
myropolium vrbis Cibiniensisnu este Farmacie Particulara, deci, cum ar merge vorba, farmacia lui X....(au existat si de acelea, paralel cu aceasta, dar aici avem ASTA)
ci este
INSTITUTIE a ORASULUI, condusa si administrata (economic) de Magistrat/Consiliul Orasului, predata in custodie (cu inventar incluzand substantele, medicamentele, plantele medicinale, aparatura, recipientele si mobilierul, achizitiile si completarile fiind platite tot de MAGISTRAT/Consiliul Orasului; medicul, cu avizul prealabil, cumpara, apoi i se deconta suma[1]) Medicului Orasului/Stadtphysicus care eventual avea in subordinea lui un ajutor - vanzator-farmacist/Apotheker....
[1]
Referente nobis egregio magistro Iacobo doctore artis et medicinae, qui vobis a certis temporibus in urbe Cibiniensi residens in arte medicinae sua exibuit servita intelleximus, quomodo sibi de salariis suis quibus sibi usque ad haec tempora obligaremini nulli1) satisfactio impensa fuisset. Unde quia dignus est mercenarius mercede sua et cum ipse magister Iacobus ad2) deferendas et exportandas medicinas et res medicinae per eum de Vyenna delatas non mediocres dicit se fecisse expensas, tum igitur ob hoc tum vero ex eo, ut si et dum tempore ingruente ipse doctor aut alter loco sui vestri in medium necessarius fuerit, extunc eos habere [S. 299] valeatis, rogamus vestras dilectiones praesentibus, quatenus de salariis dicti magistri Iacobi doctoris, quibus sibi usque ad haec tempora obligamini, eidem satisfacere et exolvere velitis et debeatis.
UB7 1481 November 18 - Nr. 4449 aus Band VII - Der siebenbürgische Woiwode Stephan Báthori trägt dem Hermannstädter Bürgermeister Thomas Altemberger auf, dem Arzt Jakob das ausstehende Gehalt auszuzahlen
http://germa229.uni-trier.de:3000/catalog/2281Traducerile CORECTE:
Die Hermannstädter Stadtapotheke
Farmacia Orasului Cibinium___________________________________________________________________
1510Joann: Salij artium & Med. Doctoris Scybiniensis p. -De Praeservatione a Pestilentia...Vindobonae 1510Joannis Salius=Johann SaltzmannÜber Saltzmann ist übermittelt, daβ er 1497 seine Studien in Wien begann, 1504 dort Medizin studierte und in Ferrara zum Doktor der Medizin promovierte. 1506-1507 hielt er sich in Böhmen und Mähren auf, wo er als junger Arzt mit der Pestilentz in Berührung kam. 1507 widmete er ein Gedicht über Annaberg Kaiser Maximilian I., der ihm die Dichterkrone (poeta leureatus) verlieh. 1510 wurde er in Hermannstadt zum Stadtphysikus bestallt. Die genaue Dauer seines Aufenthaltes in Siebenbürgen ist nicht bekannt. 1513 war er Mitglied der Medizinischen Fakultät, 1522 sogar Rektor der Universität in Wien. Bereits ein Jahr früher wurde Johannes Saltzmann – dank seines guten Rufes - zum Leibarzt des Erzherzogs Ferdinand II. berufen und wirkte als solcher bis zu seinem Tode 1530.
(Offner, vide infra)
Incercare de traducere:Despre Saltzmann s-a transmis ca el si-a inceput studiile in Wien
14971504 a studiat acolo Medicina
si a promovat in Ferrara ca Doctor in Medicina.
1506-1507 era in Bohemia si Moravia, unde, ca tanar medic, a venit in contact cu ciuma.
1507 i-a dedicat un poem despre Annaberg Imparatului Maximilian I., care i-a acordat cununa-de (laur)-poet (poeta laureatus).
1510 a fost angajat ca protomedicus (medic-al-Orasului) in Hermannstadt.. Durata exacta a rezidentei sale in Hermannstadt nu este cunoscuta.
1513 era Membru (Catedra) al Facultatii de Medicina,
1522 chiar
Rector al Universitatii WienDeja cu un an inainte (1521), datorita renumelui bun al sau, a fost chemat Johannes Saltzmann ca medic personal al Arhiducelui Ferdinand II (mai tarziu Imparat) si a activat ca atare pana la
moartea lui in
1530 (moartea lui Saltzmann, nu a Iui Ferdinand II).
Postanschrift/Adresa, daca ati fi vrut 1510 sa-i scrieti:Domini Joanni Salij Artium et Med. Doctor p. Cibiniensis
Myropolium Cibiniensis
Cibinium/Hermannstadt
Transsilvania
Regn. HungariaeDr. Robert Offner: Johannes Saltzmann, der Stadtarzt von Hermannstadt, ließ 1510 in Wien seine Pest-Ordnung drucken (Johannes Saltzmann, Medicul Orasenesc din Hermannstadt si-a tiparit in 1510 in Wien Regulile-de-Combatere-a-Ciumei)(Trad. titlului inca schioapata, dar reda sensul)
(in:Kaleidoscope - Művelődés-, Tudomány- és Orvostörténeti Folyóirat)http://www.kaleidoscopehistory.hu/index.php?subpage=cikk&cikkid=61Cím:
Johannes Saltzmann, der Stadtarzt von Hermannstadt, ließ 1510 in Wien seine Pest-Ordnung druckenTitle:
Johannes Saltzmann, der Stadtarzt von Hermannstadt, ließ 1510 in Wien seine Pest-Ordnung drucken[Letöltés] Szerző(k):
Robert Offner Dr. - Plasma Center in Bayreuth
Rovat:
Könyvtári forrásokKötet:
2011/2DOAJ: 2062-2597
Kulcsszavak:
pestis, Johannes Saltzmann, Erdély
Keywords:
plague, Johannes Saltzmann, Transylvania
Abstract:
500 évvel ezelött, 1510 Karácsonya elött látott napvilágot Bécsben egy nyomtatott pestisrendelet a következö cimmel: De praeservatione a pestilentia et ipsius cura opusculum non minus utile quam necessarium ad communem hominem utilitatem accuratissime elucubratum. Szerzöje Johannes Saltzmann (? -1530) a felsöosztrák Steyrböl származott, Bécsben és Ferraraban végezte tanulmányait, az utóbbi hires egyetemen szerezte meg orvosdoktori címét. 1506-ban Cseh- és Morvaországban folytatott orvosi gyakorlatot. 1510-ben Nagyszeben városi orvosi tisztséget töltötte be, ezért könyvét is a város elöljáróinak ajánlotta. Nevét azzal írta be az erdélyi orvoslás történetébe, hogy rendkivül szigorú elszigetelö intézkedéseinek - vesztegzárának – köszönhetöen Nagyszeben lakósságát sikeresen megmentette a korabeli Erdélyben tomboló pestisjárványtól. Könyvét is ennek kapcsán írta meg. Nem sokkal utánna I. Ferdinánd föherzeg udvari orvosává nevezte ki és a bécsi Egyetemen is tanított. Ennek az elterjedt müfajnak akkorból számtalan terméke ismert, de Saltzmann könyve az elsö nyomtatott pestistraktátumnak tekinthetö amely a I. Ferdinánd föherzeg felkérésére német nyelvre is lefordíttatott (1521) és korában éppen Közép-Európai régióban nagy kihatással volt (többek között Magyarországon és Erdélyben), de szerepe volt a késöbbi fertözési rendeletek (Infektionsordnung) és az állami közegészségügyi felügyeletnek (?) a kifejlödésében is.___________________________________________________________________________________________________________
Die Erstellung von so genannten„nützlichen Ordnungen und Regimenten wider die Pestilentz“ dienten der Bekämpfung verheerender Seuchen, allen voran den Schwarzen Tod, wie die Pest später bezeichnet wurde. Obwohl diese Seuche bereits in der Antike und im Frühmittelalter (Justinianische Pest im 6. Jht.) bekannt war, überrollte sie von 1347 bis 1352, von der Krim-Stadt Kaffa (Feodossija) ausgehend, fast ganz Europa. Sie traf die Bevölkerung unvermittelt in einer Krisenzeit der Feudalgesellschaft (Kälte, Hungersnöte, Kriege), als göttliche Strafe in Gewand einer „neuen“ Krankheit und grassierte auf eine - auch heute noch - unvorstellbar heftige Art und Weise. Diese Epidemie gilt als größte Katastrophe im zweiten Jahrtausend n. Chr. Schätzungen zur Folge forderte das „Große Sterben“ durchschnittlich 30% der europäischen Bevölkerung, also etwa 18 Millionen Menschenleben von den damals insgesamt nur ca. 60 Millionen Einwohnern des alten Kontinents. Die Bevölkerung Europas schrumpfte infolge von weiteren sechs Pestepidemien bis 1400 auf die nur noch die Hälfte! Manche Regionen verloren sogar 70-80% ihrer Einwohner; allein in Florenz starben in dieser Zeit über 50.000 Menschen.
In der bekannten Novellensammlung Decamerone des Florentiner Humanisten Boccaccio (1313-1375) schildert der Autor eindrucksvoll das bislang beispiellose Massensterben, deren sozial-ökonomischen und moralisch-kulturellen Folgen das mittelalterliche Europa zutiefst erschütterten. Vertrauensverlust an christlichen Grundwerten, Sektenbildung, Geißlerzüge, Fanatismus und Fremdenhass, Judenpogrome und nachhaltige soziale Umschichtungen zählten zu den Folgen der Seuche: „Die fürchterliche Heimsuchung hatte eine solche Verwirrung in den Herzen der Männer und Frauen gestiftet, dass ein Bruder den anderen, der Onkel den Neffen, die Schwester den Bruder und oft die Frau den Ehemann verließ; ja, was noch merkwürdiger und schier unglaublich scheint: Vater und Mutter scheuten sich, nach ihren Kindern zu sehen und sie zu pflegen – als ob sie nicht die ihren wären. (…) Aber wegen des Fehlens an ordentlicher, für den Kranken nötiger Pflege und wegen der Macht der Pest war die Zahl derer, die Tag und Nacht starben, so groß, dass es Schaudern erregte, davon zu hören, geschweige denn es mitzuerleben.“ (…) „Das ehrwürdige Ansehen der göttlichen und menschlichen Gesetze war fast ganz gesunken und zerstört.“
Bis 1890, als Alexandre Yersin die Pestbakterien (Yersinia pestis) entdeckte und die Übertragung der Krankheit von Ratten über Flöhe auf den Menschen klärte, wurde angenommen, daβ die Ursache der „sterbenden Leuffen“ - außer Gottes Zorn und ungünstiger Gestirnkonstellationen - in der Luft, bzw. in den faul riechenden Winden und üblen Dämpfen (sog. Miasmen) liege. Verständlich also, dass die Bezeichnung „verpestete Luft“ für Gestank selbst Ende des 20. Jahrhunderts im siebenbürgisch-sächsischen Sprachgebrauch noch nicht ganz verschwunden war. In Siebenbürgen sind aus dem 16. sieben, aus dem 17. zehn und aus dem 18. Jahrhundert sechs Pestilentzen bekannt, die unzählige Opfer forderten. Somit ist der damals landläufige Meinung: „Diese drei Worte vertreiben die mörderische Pest: Entweiche sofort, gehe weit, kehre spät zurück“ absolut nachvollziehbar.
Am 31. Juli 1510 widmete der aus Steyr (Oberösterreich) stammende Doktor Johannes Saltzmann (auch Salzmann und Salius), Stadtphysikus von Hermannstadt, sein Pestbüchlein, als Zeichen seiner Verbundenheit und Hilfsbereitschaft der Stadtobrigkeit, dem Hermannstädter Königsrichter und Kammergraf Johannes Lulay (gest. 1521) sowie den Senatoren der Stadt und den Vertretern der Sieben Stühle. Der Titel des Büchleins lautet auf Deutsch:„Kleines Werk über die Vorbeugung und Behandlung der Pestilenz, nicht minder nützlich als notwendig und akkurat dargelegt für den Gebrauch durch den gemeinen Menschen“. Der Autor hielt es - im Vorwort - für außerordentlich wichtig, daβ Siebenbürgen von der Pest verschont bleibe, weil diese Provinz ein unverzichtbares Schutzschild Europas gegen die Türken, Tataren, Skyten und Sonstige sei. Er lobt das standhafte Hermannstadt, das von den Türken, zu Ehren des ganzen Christentums, uneinnehmbar blieb.
Die Pest-Instruktion des Stadtarztes war ein praktischer Ratgeber und beinhaltete nicht nur die Verhaltensregel und Anweisungen zur Vermeidung der Pest sondern auch zahllose Verbote. Er stellt seine eigenen Erfahrungen in der Bekämpfung der Seuche dar, insbesondere die beharrliche, strenge und - deshalb erfolgreiche - Anwendung der Isolationsregeln, aber auch die ganze Palette der damaligen, meist kaum wirksamen, Heilmethoden dar: Öffentliche Feuer, Räucherung, esoterische Anwendungen, Theriak (Mischung aus Opiaten und Schlangengiften, getrocknetem Krötenpulver und vielem anderen), Verzicht auf Zusammenkünfte (Feste; Märkte, Baden), Enthaltsamkeit sowie Aufschneiden bzw. Kauterisieren von Pestbeulen und natürlich die Aderlässe. Dank seiner strengen Isolierungsmaßnahmen blieb die Bevölkerung von Hermannstadt während der schweren Epidemie von 1510 von der Pest verschont, während außerhalb der befestigten Stadt am Zibin die Seuche ungehindert wütete und zahlreiche Opfer forderte. Der Autor erwähnt dies in der deutschsprachigen Auflage seiner Pest-Ordnung von 1521: „Im jar 1510 gelebet nach solchem meynem rad dye vermertest Stat in Sybenbürgen genant die Hermanstat ward ganz behuet, dass khain mensch in diesem lauff siech ward. So doch all ander umbliegend Stett und Märkt, die solcher Ordnung nit pflegten, mit der pestilentz grausamblich beschwaert worden.“
Die verbesserte Hygienevorgaben und die strengen Isolationsmaßnahmen des Stadtarztes Saltzmann, wie jene, in den von der Pest stark gebeuteten italienischen Städten: Venedig, Florenz, Pisa bereits seit 1348 (z.B.: Ordinamenta sanitatis in Pistoia) Anwendung fanden, haben sich auch in Hermannstadt als wirksam und erfolgreich erwiesen. Daher bot es sich dringend an, seine bewährte Methode, mit Hilfe des Buchdrucks, schnell bekannt zu machen. Obwohl 1510 in Europa bereits mehr als 250 Druckorte gab, keiner davon lag in Siebenbürgen. Daher ließ er sein Büchlein in Wien drucken. Bedingt durch die hohe Nachfrage für solche medizinischen Schriften sowohl in gelehrten Kreisen, als auch bei nichtärztlichen Heilkundigen und Bürgern, wurde seine Pest-Ordnung, auf Befehl des Erzherzogs Ferdinand II. auch in deutscher Sprache verfasst und 1521 ebenfalls in Wien veröffentlicht. Dieser folgten bald weitere Auflagen und Werke anderer Autoren, wie z.B. 1530 die deutschsprachige Pest-Ordnung des Hermannstädter Stadtarztes Sebastian Pauschner.
Über Saltzmann ist übermittelt, daβ er 1497 seine Studien in Wien begann, 1504 dort Medizin studierte und in Ferrara zum Doktor der Medizin promovierte. 1506-1507 hielt er sich in Böhmen und Mähren auf, wo er als junger Arzt mit der Pestilentz in Berührung kam. 1507 widmete er ein Gedicht über Annaberg Kaiser Maximilian I., der ihm die Dichterkrone (poeta leureatus) verlieh. 1510 wurde er in Hermannstadt zum Stadtphysikus bestallt. Die genaue Dauer seines Aufenthaltes in Siebenbürgen ist nicht bekannt. 1513 war er Mitglied der Medizinischen Fakultät, 1522 sogar Rektor der Universität in Wien. Bereits ein Jahr früher wurde Johannes Saltzmann – dank seines guten Rufes - zum Leibarzt des Erzherzogs Ferdinand II. berufen und wirkte als solcher bis zu seinem Tode 1530.
„Büchlein der Ordnung wider die Pestilenz“ sind bereits im letzten Quartal des 15. Jahrhunderts im Druck erschienen (Gentile da Foligno, Giovanni Dondi, Heinrich Steinhöwel), jedoch zählt Saltzmanns Werk als erste gedruckte Pest-Ordnung im Habsburgischen Herrschaftsgebiet, das auch in Ungarn und Siebenbürgen zur Geltung gelangte. Vor einem halben Jahrtausend galten also die ersten „Medizinalinstruktionen“, allen voran die Policeyordnung Ferdinands II., im mitteleuropäischen Raum als sehr wichtige Neuerung jener Zeit, denn als obrigkeitliche Fürsorgevorschriften über die Vorbeugung und Eindämmung der Ausbreitung der Pest sowie die zweckmäßige Behandlung von Kranken zählten zu den Anfängen eines staatlich reglementierten öffentlichen Gesundheitswesens. Saltzmanns Schrift war nicht nur ein „nützliches“, sondern äußerst notwendiges Regelwerk in einer den Seuchen gegenüber machtlosen und vor Todesangst, Trauer und Elend geprägten Welt, zu Beginn der Frühen Neuzeit. Sie kann durchaus als ein Vorgänger späterer Pest-Ordnungen in Mitteleuropa und sogar späterer Gesundheitsreglementierungen (Generale Normativum in Re Sanitatis, Wien 1770) letztlich sogar als Keimzelle von Gesetzen, Direktiven, Richt- und Leitlinien, Standards und Normen in der Medizin und Pharmazie unserer Ära betrachtet werden.
Irodalom/Literature
ASCHBACH, J.: Geschichte der Wiener Universität, Bd. 2., Wien, 1877.
BERGDOLT, K.: Der schwarze Tod in Europa. Die Große Pest und das Ende des Mittelalters, München, 1994.
BOCCACCIO, G.: Das Dekameron, aus dem Italienischen übersetzt von Karl KarlWITTE, Düsseldorf, 2005.
FLAMM, H.: Die ersten Infektions- oder Pest-Ordnungen in den österreichischen Erblanden, im Fürstlichen Erzstift Salzburg und im Innviertel im 16. Jahrhundert, Wien, 2008.
FLIESSBACH, Holger Berlin, 2007.
HERLIHY, D.: Der schwarze Tod und die Verwandlung Europas, aus dem Englischen übersetzt von
HORÁNYI I., MAGYAR L. A. (szerk.): Démoni ragály: a pestis. Kiállitásvezetö, Bp., 2008.
LINZBAUER, F. X.: Codex Sanitario-medicinalis Hungariae, Tom. I.,Budae, 1852-1856.
MACHER, M.: Handbuch der kaiserlich-österreichischen Sanitäts-Gesetze und Verordnungen, 1. Band,Graz, 1853.
MAGYAR L. A. (szerk.): Medicina Renata, reneszánsz orvostörténeti szöveggyüjtemény, Bp., 2008.
OHLER, N.: Sterben und Tod im Mittelalter, München, 1990.
RUFFIÉ, J., SOURNIA, J.-Ch.: Die Seuchen in der Geschichte der Menschheit, aus dem Französischen übersetzt von Brunhild SEELER, Donauwörth, 2000.
SCHRAUF, K.: Acta Facultatis Medicae Universitatis Vindobonensis, Bd. III. (1490-1558), Wien, 1904.
VASOLD, M.: Die Pest. Ende eines Mythos, Stuttgart, 2003.
http://de.wikipedia.org/wiki/Pest (Stand: Januar 2011)
http://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzer_Tod (Stand: Januar 2011)
http://www.gesundheitsamt.de/alle/seuche/infekt/bakt/pest/sg.htm (Stand: Januar 2011)
Abb.1
Johannes Saltzmanns lateinische Pest-Ordnung von 1510 (Wien)
Joann: Salij artium & Med. Doctoris Scybiniensis p. -De Praeservatione a Pestilentia...Vindobonae 1510.jpgDIGITAL ONLINE:http://dfg-viewer.de/index.php?id=8071&tx_dlf%5Bid%5D=http%3A%2F%2Fdaten.digitale-sammlungen.de%2F~db%2Fmets%2Fbsb00011759_mets.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=3&tx_dlf%5Bdouble%5D=0&cHash=03adac909d06d3cb496abb6c0c108745macar pana la urmatoarea pagina, ACEASTA:
Johann Lulay Camerarius ac Comes Cibiniensis et Senatores Civitatis CibiniensisExista tot din 1510 si o editie germana a acestei carti...O sa dau candva si pagina de titlu in imagine, dar poza pe care am gasit-o pana acum e prea mica si enerveaza la citit...
nota: Tratatul despre Ciuma al lui Pauschner/Baußner tot din Hermannstadt vine mai tarziu, 1530, chiar dupa moartea lui Johann Saltzmann..
_________________________________________________________________________________________
II. Mihnea & Johann Saltzmann/Joannes Salius
LOCALIZARI: uciderea Mihnea & Der Priester-Thurn- MyropoliumToate sunt strans legate intre ele.
1. Johannes Saltzmann a venit ca Stadtphysicus/Stadtarzt/Protomedicus Cibiniensis, INAINTE de 12 Martius 1510; a fost de fata la uciderea lui Mihnea in Curtea/Cimitirul Bisericii Sta. Maria.
2. EL, deci
Joannes Salius a compus epitaph-ul latin, acum pierdut, dar in Sigler pastrat, al lui Mihnea:
Rasul lumii, povestea sta in Odobescu, care nu este atent citit, insa Odobescu nu-l cunoaste ca MEDICUS, ci il prezinta ca pe un "biet poet latin" si plaseaza cronologic poemul INAINTE de uciderea lui Mihnea:
Un biet poet latin, Ioan Salius, ce se bucura şi el de cinstea de a fi printre numeroşii oaspeţi ai prinţului, începuse a pune pe versuri laudele sale, arătând vechea slavă a neamului său domnesc, întinsa lui stăpânire, dreapta-i străşnicie împotriva prădătorilor ş-a furilor, râvna lui d-a uni creştinătatea sub o singură cruce, dorinţa-i d-a scăpa Bizanţul de păgâni, urâcioasa viclenie ce-i răpise tronul, tocmai când era în mijlocul tăriei ş-a grămezilor de aur...[16.] Însă atunci când era poetul să-şi pornească Pegasul pe căile zâmbitoare şi înfloritoare ale viitorului, când era să cânte glorioasa redobândire a tronului, ce se apropia, şi să-şi ia plata cuvenită inspiratelor sale strădanii, o împrejurare cruntă curmă deodată strălucitoarele nădejdi ale Domnului şi ale linguşitorilor săi.
_________________________________
[16.] Vezi epitaful latin al lui Mihnea, în Engel (n. a.).
Alexandru Odobescu: Mihnea Vodă cel Rău http://www.tititudorancea.ro/z/alexandru_odobescu_mihnea_voda_cel_rau.htmPoemul=?epitaful? LATIN (nu celalalt, slavon care e acum in Biserica Evanghelica) este compus de Joannes Salius/Johann Saltzmann, scrie in Nota-de-Subsol Michael Sigler:
Johannes Salivs Doctor Medicinae faciebat:
Michael Sigler Chronologia [in:] Adparatus ad historiam Hungariae sive collectio miscella, monumentorum ... - Mátyás Bél - Google Books 2014-05-15 11-57-28-compositus.jpgView Topic-Michael Sigler: Chronologia Rervm Hungaricarvm, Transylvanicarvm & Vicinarvm Regionvmhttp://www.sibiul.ro/forum/viewtopic.php?f=2&t=4757 Sa luam topografia de ATUNCI.
Curtea Bisericii si intreaga Piata Huet erau un
CIMITIR inca in functiune, plin de copaci si eventual
tufisuri.
Partea cu aliniamentul Myropolium/Apotheke-Turris Praetorii/fals: Der Priester-Thurn-Capella St. Ladislaus/fals:Skt. Jakobskapelle formau un zid compact, prelungit prin partea de Centura I-a (exact pe aliniamentul actual al
fatadei din curte Lic. Bruckenthal) apoi venea Schola Latina, (mai tarziu Evangelisches Gymnasium al Orasului, marit in sec XVIII, acum Lic. Bruckenthal), apoi venea pe colt intre sud si vest Capella St. Stephanus, apoi pe vest Capitlul, apoi in Zwinger-ul de sus (intra muros=aici INTRE ZIDURI) (terasa Café Wien) Capella St. Nicolaus.
Pe partea de sud deci, BOLTA "zidul boltit" la care se refera Odobescu era de fapt "sub arcu" al lui Sigler, Tunelul de sub Turris Praetorii (atunci al Comitelui Johann Lulay)/der Priester-Thurn/Turnul Preotilor.
Mihnea a fost ucis in tunelul, gangul de sub Turris Praetorii/der Prieter-Thurn,
sa vedem ce zice
Dr. Ioan Albu, ULB Sibiu, in
Inschriften der Stadt Hermannstadt,
View topic - Dr. Ioan Albu: Inschriften der Stadt Hermannstadt : http://www.sibiul.ro/forum/viewtopic.php?f=2&t=4408&p=28683&hilit=Ioan+Albu#p28683 Inschrift 25 anno 1510, pag. 31:
Ioan Albu Inschriften der Stadt Hermannstadt-Inschrift 25 Epitaph Mihnea Fuerst der Walachei-Zeilen rot unterstrichen-Ausschnitt.jpgLa 12 Martie, dupa ce Mihnea iesise de la Missa (Liturghia) de Dimineata, a fost
atacat si ucis de catre conjurati in apropiere de Biserica Parohiala a Orasului,
sub fostul Turn al Preotilor...
Ioan Albu Inschriften der Stadt Hermannstadt-Inschrift 25 Epitaph Mihnea Fuerst der Walachei-Zeilen rot unterstrichen.jpgsa nu uitam, Turnul/TUNELUL=Arcada era lipit de Farmacia-Droguerie
sub arcu juxta Myropolium (Sigler, vezi mai sus)....
Sa vedem ce spune
Alexandru Odobescu, bazat pe izvoare sigure si clare, da amanunte care in
Sigler nu apar
(le mai incurca uneori cu geografia, suprapune succesivele capitale ale Ungariei: suprapune Visegrad/Plintenburg cu Stuhlweißenburg/Szekesfehervár/Alba Regalis/Alba Regiae si suprapune ultima, deci Alba Regalis/Regiae cu Alba Julia/Weißenburg/Gyulafehervár, care NU a fost niciodata capitala a Ungariei, ci a Transilvaniei, vezi nota de subsol a autorului)
si anume in
Mihnea Voda cel Rau, cap. IV -Sibii (-Wikisource)
http://ro.wikisource.org/wiki/Mihnea_Vod%C4%83_cel_R%C4%83u/Capitolul_IV Pe piața mare, dinaintea bisericii, nu e nimeni; d-o parte se vede numai un zid boltit; de cealaltă, un tufiș de pomi îndesați.Atunci, sărind ca un trăsnet din tufiș, un om se repezi la el cu hangerul în mână și, în iuțeala izbirii, îl pironi cu fierul drept în pietrele bolții de pe piață.Hermannstadt.Die St. Ladislaus-Kapelle 1894. unterzeichnet Schuller 1894.das wird 1898 abggerissen.3-Mihnea ermordet.jpg adica sub arcu juxta Myropolium(Sigler) sub arcada/bolta Turnului (Preotilor)alaturi de FarmacieMyropolium unde anno 1510 locuia Dr. Johann Saltzmann/Joannes Salius. (nu ma inebuniti sa explic ce inseamna o LOCUINTA de SERVICIU pe gratis DIN PARTEA ORASULUI, unde ai TOATE si farmacie, si cabinet si locuinta. Toti, unde locuiau, isi cam aveau si locul-de-munca)...
Sa vedem CINE a mai locuit aici mult mai tarziu, insa inainte de a deveni crasma:
[...]Juni 1898[...]Vorne das ehem. Bürgermeister Daniel von Klockner'sche, später Dr. Jos. Wächter'sche Haus mit steinernen Fensterrahmen[...]In fata Casa fosta a Primarului
Daniel von Klockner, mai tarziu (fosta) Casa
Dr. Josef Wächter, cu cu ferestre incadrate in piatra...
______________________________________________________________________________________
15.05.2014 16:02 Uhr(prin email:)
Contraargument-comment Dl.
Marian Bozdoc (Patrimoniu Sibian)
cam tras de par
daca zidul boltit despre care Odobescu vorbeste, era pe linie cu capela, scoala etc, atunci e clar ca tufisurile erau pe cealalta parte, deci exact opus zidului boltit, deci langa biserica.
Pe urma “bolta de pe piata” nu poate fi bolta turnului preotilor care era mai retras fata de piata, ci portalul de sud al bisericii, deci iarasi are logica legat de pozitia tufisurilor
Iar daca se specifica ca ucigasul s-a refugiat in turnul cu cloptnita, e clar ca nu este turnul preotilor, care nu avea clopot, ci ori turnul bisericii, ori turnul rotund care este posibil sa fi avut clopotnita
Nu stiu daca toata piata era plina de copaci atunci, ma indoiesc. La iesirea din biserica sigur era un platou spre primarie unde aveau loc adunari, de regula la terminarea slujbelor acolo se anuntau tot felul de chestii de catre magistrat, se dezbateau tot felul de probleme cetatenesti
Plus, mai exista foarte documentat amanuntul cu stejarii batrani de langa portal taiati in sec. XIX, care iarasi corespunde cu tufisurile lui Odobescu, iar prima farmacie din Sibiu, in absolut toate documentele pe care le-am citit despre acest subiect se precizeaza ca era in Piata Mare. In 1790 se indica clar adresa care corespunde cu pozitia actualei primarii.
___________________________________________________________________________________
si
aici intrebarea mea: unde erau in Grosser Ring/Piata Mare ATUNCI tufisuri si copaci?
Sau, altfel...unde era, langa Portalul de Sud al Bisericii Parohiale ,(deci cel cu BOLTA presupusa) un Myropolium/o Apotheke/Farmacie, pentru ca Sigler scrie clar:
sub arcu juxta Myropolium..si pe SIGLER IL CRED, era contemporant, si ceilalti cam scriu DUPA EL...
In mintea lui Odobescu e automat clar ca orice turn e de clopotnita, fiindca e vorba de iesirea din Biserica, el nu stie de Turris Praetorii/fals: der Priester-Thurn..
.deci
DACA Iacsag s-a urcat in vre-un TURN sa-si faca publica isprava, atunci sigur in Turris Praetorii/Turnul Comitelui (atunci:Johann Lulay), Turris Praetorii/asa-zisul Turnul Preotilor, in tunelul caruia il ucisese pe MihneaAcesta este lipit de MYROPOLIUM16.05.2014 01:20 UhrAcum de cca 4 ore a publicat
Pitt Wanderburg pe blogg-ul Wolff
Fotos/Videos von Alt-Hermannstadt in Ansichtskarten, Fotos, Gemälden und Grafiken | Facebook.o fotografie care ma ajuta, prin combinatie cu ce am dat eu deja pe aici, sa ilustrez concret pentru contemporani, UNDE am vedea acum locul fostei Farmacii, desi este mai in adancime, deci nu pe aliniamentul de trotoar ulterior, deci mai spre mana stanga a privitorului, aici la coltul de acum ar cadea tocmai turnul al carui moloz e proaspat...
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1422630424673812&set=o.312666005441702&type=3&theater Comparati cladirile, in cea din spate gasiti
VIOLETA cea regretabil vesnic inchisa.
Julius 1898 versus cca 1900-30percent.jpgGeorg Schoenpflug von Gambsenberg